A Pfirsich tree wächst nicht so great as the Apricot tree, yet spreads Zweige reasonable well, from whence spring smaller rötlich twigs, whereon are set long and narrow grün Blätter eingebeult about the edges. The blossoms are greater than the plumb, and of a light purple colour, the Frucht round, and manchmal as big as a reasonable Pippin, other smaller, as also differing in colour and taste, as russet, red, or yellow, waterish or firm, with a frize or cotton all over, with a cleft therein like an Apricot, and a rugged, furrowed, great stone within it, and a bitter kernel within the stone. It sooner waxes old, and decays, than the Apricot, by much.
They are nursed in gardens and orchards through this land.
They Blüte in the Spring, and fructify in Autumn.
Lady Venus owns this tree, and by it opposes the ill Wirkungen of Mars, and indeed for children and young people, nothing is better to reinigen choler and the Gelbsucht, than the Blätter or Blüten of this tree being made into a syrup or conserve. Let such as delight to please their lust regard the Frucht, but such as have lost their health, and their childrens, let them regard what I say, they may safely give two spoonfuls of the syrup at a time, it is as gentle as Venus herself. The Blätter of Pfirsiches zerquetscht and laid on the Bauch, kill Würmer, and so they do also being gekocht in ale and drank, and open the Bauch likewise, and, being dried, is a far safer medicine to discuss humours. The powder of them gestreut upon fresh bluten Wunden stays their bluten, and closes them up. The Blüten eingeweicht all night in a little wine standing warm, strained forth in the morning, and drank fasting, doth gently open the Bauch, and move it downward. A syrup made of them, as the syrup of roses is made, works more forcibly than that of roses, for it provokes Erbrechen, and spends waterish and hydropic humours by the continuance thereof. The Blüten made into a conserve, work the same Wirkung. The liquor that dropped from the tree, being wounded, is given in the Dekokt (Abkochung) of Coltsfoot, to those that are troubled with a cough or Kurzatem, by adding thereunto some süß wine, and putting some saffron also therein. It is good for those that are hoarse, or have lost their voice, helps all defects of the Lungen, and those that vomit and spit blood. Two drams hereof given in the Saft of lemons, or of radish, is good for them that are troubled with the stone, the kernels of the Steine do wonderfully ease the Schmerzen and wringings of the Bauch through wind or sharp humours, and help to make an excellent medicine for the stone upon all occasions, in this manner: I take fifty kernels of Pfirsich-Steine, and one hundred of the kernels of cherry-Steine, a handful of elder Blüten fresh or dried, and three 0,5 Liter of Muscadel, set them in a close pot into a bed of horse-dung for ten days, after which distil in a glass with a gentle fire , and keep it for your use. You may drink upon occasion three or four drittel Liters at a
The milk or cream of these kernels being drawn forth with some Vervain water and applied to the forehead and temples, doth much help to procure rest and sleep to sick persons wanting it. The oil drawn from the kernels, the temples being therewith anointed, doth the like. The said oil put into clysters, verringert die Schmerzen of the wind cholic: and anointed on the lower part of the Bauch, doth the like, and dropped into the ears, verringert Schmerzen in them, the Saft of the Blätter doth the like. Being also anointed on the forehead and temples, it helps the Migräne, and all other Schmerzen in the head. If the kernels be zerquetscht and gekocht in Essig, until they become thick, and applied to the head, it marvellously bewirkt the hair to grow again upon bald places, or where it is too thin.